
李进《熊猫宝贝》
实力唱将光头李进近日为公益新曲《熊猫宝贝》全力宣传,在最近活动中他透露有意将《熊猫宝贝》译制成各种语言版本,把深具中国特色的公益环保歌曲级国宝大熊猫带给全世界。
光头李进为呼吁各方对国宝大熊猫及所有珍稀动物的保护,前不久以一曲《熊猫宝贝》高调回归歌坛。这些日子他一直四处为这首公益“听觉LOGO”做宣传,身体力行的推广“关爱生命,保护动物”的公益事业,虽然辛苦,光头李进表示:“套用一句流行语句‘累并快乐着’!”
而这首音乐品质极高,旋律无国界之分的《熊猫宝贝》近日在国际上受到高度的重视,歌曲在各个地方播出,反响很大,引来各界人士浓厚的兴趣。日本富士电视台连续做了三期的跟踪采访,其国内媒体也对此大肆报道。据悉,《熊猫宝贝》日文版的编译工作已经开始进行,歌词翻译工作已经进入尾声,目前已经进入对唱女歌手的斟酌阶段,李进表示,虽然有很多人愿意为这个“宝”贝献唱,但是,声音感觉,和这首歌本身对女歌手声音的要求其实还是很困惑的!因为,女歌手的声音一定要温暖,亲和力足够……
光头李进还透露会将这首歌译制成英文版本,德文版,翻译的工作正在进行当中,各项录音准备工作也有条不紊地进行。而为了能够更好地推广这首公益歌曲,光头李进也将在九月有一段美国之行。最后他还说:“我的最终目的,并不是把这首歌做成中文版、英文版,而是要做成世界各国的本国语言,做成多个版本,以最本土的语言优势来推广《熊猫宝贝》,呼唤起全世界对大熊猫对珍稀动物的关爱,让世界充满爱!”
李进|《熊猫宝贝》|写真